Asterix en lusitanie obélix slash culture article media

Astérix en Lusitanie : le petit Gaulois met le cap sur le Portugal antique

Écrit par
La rédaction
Photos
Conrad / Hachette
Lieu
Genève

Le 41e album d’Astérix, intitulé Astérix en Lusitanie, paraît ce jeudi 23 octobre 2025 dans 25 pays et 19 langues. Signé par le scénariste Fabcaro et le dessinateur Didier Conrad, il entraîne nos irréductibles Gaulois vers une contrée encore inexplorée : le Portugal de l’époque romaine, entre fado, garum et saudade.

Un voyage inédit au cœur de la saudade

Soixante-six ans après la naissance du héros créé par Goscinny et Uderzo, Astérix et Obélix reçoivent une mission délicate : sauver Mavubès, un petit producteur de sauce au poisson accusé d’avoir voulu empoisonner César. Guidés par le Lusitanien Boulquiès, ils s’embarquent vers cette terre ensoleillée où les attendent combats, spécialités locales et un César plus retors que jamais.

Mais cette fois, l’aventure s’accompagne d’une émotion nouvelle : la saudade, ce sentiment mélancolique typiquement portugais. « On a voulu en faire un ressort comique récurrent », confie Fabcaro. Obélix en perd presque son latin : « J’ai le moral à zéro d’être fou de joie », lâche-t-il, tandis que les Romains s’adoucissent au son du fado.

Un humour ancré dans l’air du temps

Les auteurs s’amusent à glisser quelques clins d’œil contemporains, comme ce couple de retraités lutéciens voyageant en “charavane” à travers la Lusitanie — l’ancêtre du camping-car. Grincheux mais sympathiques, ils incarnent « le touriste moyen », selon Fabcaro, qui avoue avoir voulu évoquer les débats sur la retraite avec légèreté, sans tomber dans la satire politique.

Visuellement, Didier Conrad continue de faire vivre l’univers d’Uderzo avec précision et inventivité : « Pour la saudade, je dessine un regard un peu triste couplé à un petit sourire », explique-t-il. Un équilibre parfait entre émotion et humour, fidèle à l’esprit d’Astérix.


Partenaire

Un phénomène mondial toujours vivace

Tiré à 5 millions d’exemplaires, dont 2 millions pour la France, la Suisse et le Canada, Astérix en Lusitanie s’annonce comme l’un des événements éditoriaux de l’année. Le Portugal, particulièrement attaché à la série, a même doublé son tirage habituel. Les auteurs y rencontreront leurs lecteurs à la fin du mois d’octobre.

Pour Fabcaro, Astérix reste « un outil pédagogique et intergénérationnel ». L’humour, les jeux de mots et les références historiques permettent plusieurs niveaux de lecture : « Un enfant de dix ans rira d’une bagarre, un adulte comprendra la satire sociale derrière ».

Didier Conrad, qui dessine le héros moustachu depuis 2012, parle d’un « challenge permanent » et d’un plaisir intact : « Chaque album est une aventure humaine avant d’être une aventure dessinée. »

Un classique qui n’a pas fini de voyager

De la Gaule à la Lusitanie, le mythe Astérix continue de traverser les générations avec la même potion magique : une bonne dose d’humour, une pincée d’humanité, et une capacité rare à se réinventer sans jamais trahir son esprit d’origine.

Le tome 41 d’Astérix est notamment disponible à la Fnac : www.fnac.ch

Quand la culture se lâche

Slash Culture est votre nouveau média dédié à la culture en Suisse. Littérature, théâtre, expositions, mais aussi cinéma et musique sont abordés (avec passion) sur ce site.

> Contactez-nous
> Ajouter votre événement à l’agenda

Rejoignez-nous